Трудности перевода
Трудности перевода
Знают и понимают. Просто стесняются своего произношения и на узбекском нет мр, жр и ср. Поэтому часто у нас "моя твоя не понимает". Встречаться, где, какие условия и.т.д. знают. И доны чуть медленнее должны говорит, что бы фея успевала понять сказанное. И на сайте они на русском заполняли.
Трудности перевода
Скажи фее, что у тебя папа армянин а мама узбечка.
Фее по барабану кто ты, ей главное тебя понять. облужить и деньги взять.